
The summit volume 1 chapter 1
2. listopadu 2010 v 15:39 | Kated | Manga česky-the summit
Komentáře
úžasné!!
už se moc těším na další část
tak pokračuj *nadšená*
[1]: no jo haruiiii ajina je ajina. ale nekdo to rad cte cesky viiiiiiiiiiiiiiiis
jasne ja mam taky radsi ajinu. ale kdyz je neco v cj tak tim nepohrdnu a klidne si to podruhy prectu v cj Xd
[2]: hihi no doufam ze stihnu do konce tydne prelozit dalsi cast. zatim nemam cas ani na napsani kapitoly XD. ale pokusim se to prlozit. normalne musim rict ze me to treba na 15 stranek dokonce bavi. ale pak ten zbytek uz me tolik neba nooooooooooo
[3]: jsem rada ze se libi. musim upozornit ze zatim jsem cetla nekolik booku a zatim tam nedoslo na tooooooooo. XD....no nevim jak to prelozim. mozna to ani neprelozim a soupnu to sem anglicky...zaky preklad na och ach neni nic slozityho ze XD
ja tuhle mangu jeste necetla o.O
nevydrzim to, jdu ju zhlednout s aj prekladem XD
p.s.:a jo budeme radi ked to budes zverejnovat na nasom blogu...pak to tam hodíme ![]()
Ok
hihi jen si ji jdi precist .....v ajine je preci jenom lepsi XD...nevim vic se to prcituje...teda kdyz tomu clovek rozumi
no ale snazila jsem se to prelozit. neco kdybych prelozila doslovne tak by to nedavalo smysl nebo by se to do ty bublinky neveslo a tak jsem to malilinko poupravila XD ale nidkomu to nerikej XD
Moc pěkné, zaujalo mě to, rozesmálo a udělalo zase o trochu většího blázna do Anime a Mangy, než jsem byla!!!
Jen bych se chtěla zeptat, kdepak je to v Aj? Že bych se na to mrkla, tak, nějak to nemůžu najít, jediné co mi z toho vylézá jsou naprosté blbosti a články o firmách.
Díky moc ChrisTea
![]()
Překlad není tak strašný...Je pravda, že někdy se hold musí trochu improvizovat a přiznám se, že někdy do bublinky hodím něco, co s má s větou v anglině jen málo společného, ale jinak to nedává smysl.
Člověk v tomhle nesmí být moc úzkoprsý.
Grafika se dá docela dobře vyřešit čističem a zbytek projede korektor nebo editor. Opraví chyby a upozorní na některé nesrovnalosti v souvislosti s dějem atd.
Možná by bylo taky lepší použít jiné písmo.
Navíc jsi nepřeložila všechno, pokud něco nepřekládáš, pak je lepší to aspoň "vymazat". Ten anglický text to tak dost kazí. :)
Jinak je to fajn. Yaoi mangy není nikdy dost.
Napsala jsem vám na manga-yaoi email, takže se budu těšit na odpověď. :)
[12]: Ema.....já jsem se na začátku článku omlouvala s tím, že to nebude dokonalý. To by ale někdo musel číst i to co jsem napsala že....
Čtu to již podruhé. Je to krásná manga. Děkuji moc za překlad.
Asi som blbá ale nwm kam mám kliknúť aby mi to šlo O.O pretože mne to nejde a klikám všade °^°












To je hezký XD, myslim ze radeji zustanu u AJ. Nekterym spojeni se hrozne spatne rozumi, nejlepsi je to z ty AJ prekladat volne a ne slova od slova, nekdy ty anglicky slovicka maji uplne jiny vyznam nez je to treba mineno pouhym prekladem do cestiny. NJn je to tezky na tohle je potreba aspon 3 lidi, ale yo snaha byla. Jezis ta grafika ze zacatku je upe divna XD